top of page
  • Facebook
  • Instagram

World Youth Day 2027

World Youth Day (WYD) is a worldwide encounter with Jesus Christ together with our Holy Father, celebrated about every three years in a different country. The most recent WYD took place in Lisbon, Portugal from August 1st – 6th, 2023. The next World Youth Day will be held in Seoul, Korea, from August 3rd – 8th, 2027.

Registracion

WORLD YOUTH DAY 2027

JORNADA MUNDIAL DE LA JUVENTUD 2027

Fecha: July 24-August 10, 2027

Lugar: Seoul, South Korea

Costo: +- $4,000.00

Vamos a hacer recaudaciones de fondo para cubrir 50% del costo de cada joven.


FEB. 28, 2026 - ÚLTIMO DÍA PARA REGISTRARSE Y HACER EL DEPÓSITO DE $400.00


Payment plan begins:

May 2026 - 1st installment 

August 2026 - 2nd installment

November 2026 - 3rd installment

February 2027 - 4th installment

May 2027 - 5th installment

June 2027 - ALL balances must be paid

JMJ es una peregrinacion

Una peregrinación es un viaje que realiza un peregrino a un lugar sagrado con el propósito de venerarlo o pedir ayuda celestial y, en última instancia, llegar a conocer mejor a Dios.

Qué es

La Jornada Mundial de la Juventud (JMJ) es un encuentro de jóvenes de todo el mundo con el Papa. Es, además, una peregrinación, una fiesta de la juventud, una expresión de la Iglesia universal y un fuerte momento de evangelización del mundo juvenil. Se presenta como una invitación a una generación determinada en construir un mundo más justo y solidario.


Pretende proporcionar a todos los participantes una experiencia de Iglesia universal, fomentando el encuentro personal con Jesucristo. Es un nuevo impulso a la fe, a la esperanza y a la caridad de toda la comunidad del país de acogida. Teniendo como protagonistas a los jóvenes, la Jornada Mundial de la Juventud busca, también, promover la paz, la unión y la fraternidad entre los pueblos y las naciones de todo el mundo.

Qué sucede

A lo largo de una semana, jóvenes provenientes de todo el mundo se alojan, en su mayoría, en instalaciones públicas (gimnasios, escuelas, polideportivos…) y parroquiales o en viviendas familiares. Además de los momentos de oración, comunión y esparcimiento, los jóvenes inscritos participan en diversas iniciativas organizadas por el equipo de la JMJ, en diferentes lugares de la ciudad que les acoge. Destacan las celebraciones (actos centrales) que cuentan con la presencia del Papa, como la ceremonia de acogida y apertura, el Via Crucis, la vigilia y, el último día, la misa de envío.

+++++++++++++++++++++++++++

¿Es Jubileo para mí?

Para ayudarte de reflexionar que si esta experiencia de PEREGRINACION es para ti o para tu hijo/hija. Abajo encuentra las expectativas de este viaje.

Drawing mode selected. Drawing requires a mouse or touchpad. For keyboard accessibility, select Type or Upload.

Firma del participante o un padre/madre.

1. ¿Estoy asistiendo en las Misas dominicales?
Si
No

Attend Mass regularly.

2. ¿Estoy participando en un ministerio de la iglesia o en el grupo de Lifeteen?
Si
No

Participate actively at church

3. ¿Estoy DISPUESTO para muchos sacrificios en esta peregrinacion? - Comer tarde. - Caminar por muchas horas (7 horas al dia) bajo el sol. - No tener suficiente tiempo para dormir.
Si
No

Must be ready for a lot of sacrifice (eating late, walking for miles and not enough sleep)

4. ¿Estoy DISPUESTO para comer cualquier comida que se proporciona a una peregrinacion?
Si
No

Must be open to eat any food that is available.

5. ¿Estoy DISPUESTO para muchas inconveniencias? - Dormir en el piso con un saco de dormir.
Si
No

Must be willing to experience inconveniences (we will sleep with sleeping bags on outdoors, and floors)

6. ¿Estoy DISPUESTO asistir a las reuniones de peregrinos una vez al mes?
Si
No

Must attend all monthly meetings

7. ¿Estoy DISPUESTO ayudar en las recaudaciones de fondos que se planea para este viaje?
Si
No

Must cooperate at all fundraisings

8. ¿Estoy DISPUESTO a trabajar en equipo?
Si
No

Am I willing to work as part of a team?

9. ¿Estoy DISPUESTO para compartir mi reflexion cuando tenemos reuniones y reflexiones?
Si
No

Openness to share when we have our discussions (Reflection moments before, during and after the pilgrimage)

10. ¿Estoy DISPUESTO permanecer con este grupo durante el viaje?
Si
No

Must always stick with the group

10. ¿Tengo alguna una enfermedad que pudiera afectar seriamente mi experiencia de peregrinacion?
Si
No

Do I have any illness that could seriously affect my pilgrimage experience?

11. ¿Serás un peregrino feliz? No eres una persona problematica y que esta quejándose de todo?
Si
No

Will you be a happy pilgrim? Are you not someone who complains about everything?

12. ¿Tienes espíritu de alegría?
Si
No

Do you have a spirit of joy?

12. ¿Tienes espíritu de aventura?
Si
No

Do you have a spirit of adventure?

13. ¿Estas abierto de aprender una cultura diferente?
Si
No

Are you open in understanding a different culture?

14. ¿Tienes espíritu de servicio?
Si
No

Do you have a spirit of service?

15. ¿Tienes la mentalidad del peregrino? Ver el evento no como un viaje turístico, sino como un viaje espiritual que requiere paciencia, sacrificio y desapego?
Si
No

Do you have the mindset of a pilgrim? Do you see the event not as a tourist trip, but as a spiritual journey that requires patience, sacrifice, and detachment?

16. ¿Quieres crecer en su relacion a Dios? y aprender mas de la Iglesia Catolica?
Si
No

Do you want to grow in your relationship with God and learn more about the Catholic Church?

17. ¿Estoy DISPUESTO a obedecer las reglas de este grupo y viaje?
Si
No

Am I willing to obey the rules of this group and trip?

18. ¿Estoy DISPUESTO a asistir en las actividades del Jubileo? (e.g. catequesis, Misas, visitar iglesias y oraciones). Corea del Sur es un lugar turistico - pero tengo entendido que este viaje no es vacacion.
Si
No

Am I willing to participate in Jubilee activities? (e.g., catechism, Masses, visiting churches, and prayers). South Korea is a tourist destination—but I understand that this trip is not a vacation.

19. ¿Tengo entendido que tengo que pagar el costo de este viaje? El equipo se va a hacer recaudaciones de fondos.
Si
No

I understand that I have to pay for the cost of this trip? The team is also organizing fundraising opportunities.

20. ¿Tengo entendido que al completar esta registracion el equipo de peregrinacion va a tomar una decisión discrecional sobre su registro de su hijo/hija?
Si
No

I understand that upon completing this registration, the pilgrimage team will make a discretionary decision regarding your child's registration?

Si contestan si a todas las preguntas anterior puede seguir esta parte.

+++++++++++++++++++++++++++

Consentimiento y exención de responsabilidad ¡Importante! Este formulario es para ser completado por el padre/tutor legal de adolescentes menores de 18 años y personas mayores de 18 años que todavía están en la escuela preparatoria.

En consideración del programa en el que participará mi hijo/hija, yo, como padre o tutor legal de mi hijo/hija, por la presente acepto permitir que mi hijo/hija asiste a este viaje de Jornada Mundial de los Jovenes en 2027 con el equipo de lifeteen de la Iglesia ST. CATHERINE OF SIENA, TARBORO.

Fecha de nacimiento
Month
Day
Year
Talla de playera

Reconozco que Sta. Catalina de Siena, Tarboro proporciona transporte para este evento. Acepto el riesgo de proporcionar transporte.

Drawing mode selected. Drawing requires a mouse or touchpad. For keyboard accessibility, select Type or Upload.

Reconozco y acepto el riesgo de las actividades del lifeteen para mi hijo/hija. Mi hijo/hija tiene que cumplir con las reglas y los procedimientos de St. Catherine of Siena . Al otorgar este permiso, también RENUNCIO A CUALQUIER RECLAMO CONTRA, LIBERO Y MANTENGO INDEMNE A (St. Catherine of Siena) , la Diócesis de Raleigh, cualquiera de sus religiosos, empleados, voluntarios, agentes y representantes de cualquier responsabilidad, reclamo, demanda y causa de acción que surja o se relacione con cualquier pérdida, daño o lesión sufrida en relación con o que surja de la participación de mi hijo/hija en el programa.

Drawing mode selected. Drawing requires a mouse or touchpad. For keyboard accessibility, select Type or Upload.

Participante: Al firmar la línea a continuación, certifico que toda la información en el formulario es completa y precisa, también acepto cumplir con todas las políticas establecidas para este evento/actividad. Si no puedo mantener las pautas y expectativas de los adultos y mis compañeros, entiendo que habrá consecuencias por mis acciones, incluso ser retirado de la actividad y ser enviado a casa a expensas de mis padres/tutores legales.

Por medio de la presente autorizo a cualquier miembro del personal para darle a mi hijo(a) los siguientes medicamentos sin prescripción médica en caso de que él o ella lo necesitaren. (Por favor marque las alternativas apropiadas. Nota: se enumeran las categorías y se dan ejemplos de las medicinas, pero se pueden usar algunas de marca diferente). Las dosis no deberán exceder las recomendadas por la compañía manufacturera.

Por medio de la presente autorizo a cualquier miembro del personal para darle a mi hijo(a) los siguientes medicamentos sin prescripción médica en caso de que él o ella lo necesitaren. (Por favor marque las alternativas apropiadas. Nota: se enumeran las ca

Formulario de autorización para las imágenes: Yo __________ por la valiosa contraprestación recibida y por permitir el acceso a bienes, actividades o eventos diocesanos, cedo expresamente a St. CATHERINE y a la Diócesis de Raleigh, y a todos sus agentes actuales, anteriores y futuros y entidades relacionadas (colectivamente, "la Diócesis"), todos los derechos, títulos e intereses en, y para, el uso de imagen o semejanza de mi o de mi hijo/tutelado, incluidas, entre otras, todas las grabaciones de video, fotografías o grabaciones de audio hechas de o por mí y/o mi hijo/tutelado en propiedad diocesana, durante un evento patrocinado por la diócesis o para cualquier otro propósito diocesano ("la propiedad"). La Diócesis tendrá el derecho, sin mi consentimiento, de ceder sus derechos sobre la Propiedad, en su totalidad o en parte, a cualquier entidad, parroquia o escuela dentro de la Diócesis de Raleigh. 

Drawing mode selected. Drawing requires a mouse or touchpad. For keyboard accessibility, select Type or Upload.

Por la presente otorgo irrevocablemente a la Diócesis, perpetua y exclusivamente, el derecho de usar e incorporar (solo o junto con otros materiales), en su totalidad o en parte, la Propiedad, en cualquier publicación diocesana, comunicado de prensa o para cualquier otro propósito. Además, por la presente autorizo la reproducción, venta, arrendamiento, derechos de autor, exhibición, transmisión y/o distribución de la Propiedad sin limitación para cualquier propósito, y además renuncio a todos los derechos a cualquier compensación por mi apariencia y/o mi participación en la Propiedad o la de mi hijo/tutelado. Entiendo y se me ha informado que las fotografías o grabaciones de video de los participantes pueden usarse en publicaciones, sitios web u otros materiales producidos ocasionalmente por la Diócesis. Sin embargo, los nombres de los participantes no se identificarían sin un consentimiento específico por escrito. Además, entiendo que la Diócesis no tiene control sobre el uso de fotografías o películas tomadas por los medios de comunicación que puedan estar cubriendo el evento en el que participen mi(s) hijo(s)/tutelado(s).

Drawing mode selected. Drawing requires a mouse or touchpad. For keyboard accessibility, select Type or Upload.

Por la presente renuncio a cualquier reclamo contra y libero a la Diócesis, sus actuales, anteriores y futuros religiosos, sacerdotes, empleados, voluntarios, agentes y sucesores y cesionarios de y contra todos y cada uno de los reclamos, demandas, acciones, causas de acciones, juicios, costos, gastos, responsabilidades y daños de cualquier tipo que yo y/o mi hijo/tutelado podamos tener contra la Diócesis en relación con la Propiedad o el uso de la Propiedad.

Drawing mode selected. Drawing requires a mouse or touchpad. For keyboard accessibility, select Type or Upload.

Esta autorización no obligará a la Diócesis a usar la Propiedad ni a usar ninguno de los derechos otorgados en virtud de la presente, ni a exhibir, distribuir o explotar la Propiedad. Reconozco que la Diócesis ni la Parroquia no puede controlar todos los accesos fotográficos a sus propiedades, y que el nombre de mi hijo/tutelado puede estar impreso con fotos/imágenes en varias publicaciones, incluidas las publicaciones no diocesanas.


Entiendo que si no deseo ser fotografiado en este evento, debo notificar al fotógrafo/organizadores Y retirarme de las fotos que se tomen.

Drawing mode selected. Drawing requires a mouse or touchpad. For keyboard accessibility, select Type or Upload.

La confirmación de la registración y los depósitos ($400 por persona) deben realizarse para confirmar y apartar mi lugar en esta peregrinación.


Tengo que realizar depósito de $400 antes de Febrero 28, 2026. El depósito no es reembolsable.

Drawing mode selected. Drawing requires a mouse or touchpad. For keyboard accessibility, select Type or Upload.

Declaro que tengo dieciocho años de edad o más, y que he leído y entiendo los términos de esta Autorización, Renuncia y Liberación. 

Drawing mode selected. Drawing requires a mouse or touchpad. For keyboard accessibility, select Type or Upload.

Doy permiso a mi hijo que participe a esta actividad y que transporte con los demás jóvenes, adultos y chaperones. Y incluso autorizo los adultos a tomar fotos de las actividades SOLAMENTE para el uso de la parroquia y del ministerio juvenil. Si es contrario, haganos saber en algo escrito.

Drawing mode selected. Drawing requires a mouse or touchpad. For keyboard accessibility, select Type or Upload.
Horario
Time
HoursMinutes
bottom of page